IMG_3190

IMG_3191


英語でも娘の彼氏にお父さんて呼ばないでというシーン映画で観た事あるように気がしますが、おキヨは個人的に日本とアメリカを行ったり来たりすると何と名乗るべきか悩みます。


特に日本にいる時に子供の友人のお母さんに自己紹介する時、親子なんだから苗字同じなのに苗字をあえて名乗るべきか? その方が丁寧な感じ⁇

日本に住んでた時、下の名前を名乗る事がそもそもあったか⁉️ こうしてだんだん森に迷い込むのです。


アメリカにいると、同世代は〜子さんが比較的多く結構な割合で名前が被る。昭和の名前はあまりバラエティがなかったので、かぶりまくります。
アメリカ人にありがちな名前も被りまくり、学校ではマイケル.エム(苗字の頭文字)とかで呼びます。

そういうわけで、せめて苗字が全員同じな家族内では下の名前でいいですかな?
ではクリック、お願いします。


クリックで応援お願いします!

スポンサードリンク